大壯

第4卦 蒙 (Youthful Folly) 变 第34卦 大壯 (Great Power)

Youthful Folly
Mountain / Water
大壯
Great Power
Thunder / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、3、4、6 爻)。

第初爻

初六 發蒙。利用刑人。用說桎梏。以往吝。

educating
méngthe inexperienced
worthwhile
yòngand useful
xíngto sanction
rénanother
yòngif used
shuōto remove
zhìshackles
handcuffs
but for this
wǎngto continue
lìndisgrace

Six at the beginning means: To make a fool develop It furthers one to apply discipline. The fetters should be removed. To go on in this way bring humiliation.

第三爻

六三 勿用取女。見金夫。不有躬。无攸利。

it is not at all
yònguseful
to pair
maiden
jiànwho sees
jīnof
gentleman
and does not
yǒuown
gōngher
this is no
yōudirection
with merit

Six in the third place means: Take not a maiden who, when she sees a man of bronze, Loses possession of herself. Nothing furthers.

第四爻

六四 困蒙。吝。

kùnsurrounded
méngimmaturity
lìnembarrassment

Six in the fourth place means: Entangled folly bring humiliation.

第上爻

上九 擊蒙。不利為寇。利禦寇。

striking
ménginexperience
not
worthwhile
wéito be
kòuassailant
worthwhile
to defend against
kòuassailant

Nine at the top means: In punishing folly It does not further one To commit transgressions. The only thing that furthers Is to prevent transgressions.

卦象变化

上卦Mountain ThunderKeeping Still → The Arousing
下卦Water HeavenThe Deep → The Creative

焦氏易林

千里望城,不見山青。老兔蝦蟆,遠絕無家。

Gazing a thousand li toward the city; the mountains do not show blue. An old hare, a toad; far removed, without a home.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下出泉,蒙之象也。千里望城而不見山青——極目遠眺,茫茫無所見。老兔蝦蟆遠絕無家——月中之兔與蟾蜍流落人間,無處棲身。月宮之物失其所居,千里之外無城可歸。從蒙至大壯,雷在天上:大壯為至剛至強之象,然此詩中之生靈雖出自月宮,卻淪為無家之流浪者。力量無方向即為流放,蒙昧者若空有壯志而不知歸處,便如落地之月兔,徒然奔走於千里荒野。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面