大有

第42卦 益 (Increase) 变 第14卦 大有 (Great Possession)

Increase
Wind / Thunder
大有
Great Possession
Fire / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 2、3、4、5 爻)。

第二爻

六二 或益之十朋之龜。弗克違。永貞吉。王用享于帝吉。

huòsomebody
increases
zhī(to) (this) one
shí(by) ten
péng(matched) pairs
zhīof
guītortoise
(one) (is) not
able
wéi(of
yǒngeverlasting
zhēnpersistence
(is) promising
wáng(a
yòngapplies
xiǎng(the) offering
to
god
promising

Six in the second place means: Someone does indeed increase him; Ten pairs of tortoises cannot oppose it. Constant perseverance brings good fortune. The king presents him before God. Good fortune.

第三爻

六三 益之用凶事。无咎。有孚中行。告公用圭。

increase(ing)
zhīis that of
yòng(the) way
xiōngill-omened
shìevents
no
jiùblame
yǒu(if
sincerity
zhōng(the) central
xíngconduct
gàoannounce
gōng(to the) prince
yòng(one) uses
guī(a) jade tablet

Six in the third place means: One is enriched through unfortunate events. No blame, if you are sincere And walk in the middle, And report with a seal to the prince.

第四爻

六四 中行。告公從。利用為依遷國。

zhōng(the) central
xíngconduct
gàoannounce
gōng(to the) prince
cóng(who) follows
worthwhile
yòng(to be) applied
wéi(to) effect
a mainstay
qiān(in) moving
guó(the) nation

Six in the fourth place means: If you walk in the middle And report the prince, He will follow. It furthers one to be used In the removal of the capital.

第五爻

九五 有孚惠心。勿問元吉。有孚惠我德。

yǒu(if
sincerity
huì(and a) kind(ly)
xīnheart
not at all
wènquestion
yuánmost
promising
yǒu(there is
sincerity
huìkind(ness)
my
virtue

Nine in the fifth place means: If in truth you have a kind heart, ask not. Supreme good fortune. Truly, kindness will be recognized as your virtue.

卦象变化

上卦Wind FireThe Gentle → The Clinging
下卦Thunder HeavenThe Arousing → The Creative

焦氏易林

一婦六夫,亂擾不治。張王季疾,莫適為公。政道壅塞,周君失邦。

One woman and six husbands, disorder and turmoil beyond remedy. Zhang, Wang, and Ji all ail; none is fit to govern. The way of governance is blocked; the lord of Zhou loses his domain.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風雷益,變為大有(火在天上)。一婦六夫,亂擾不治——一位而多爭,秩序全失。張王季疾,莫適為公——稱王者相繼有恙,無人能定於一尊。政道壅塞,周君失邦。一婦六夫喻權位之爭,眾人角逐一席而互相掣肘。從益至大有,火在天上本應照耀四方,然無正統之主持,大有之富反成互相傾軋之器。增益之勢入於紛爭,則愈富愈亂,愈強愈危。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面