第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第57卦 巽 (The Gentle Wind)

The Wanderer
Mountain / Fire
The Gentle Wind
Wind / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、2、5 爻)。

第初爻

初六 旅瑣瑣。斯其所取災。

the wanderer
suǒis mean
suǒand frivolous
as such
this
suǒplace
draws
zāiadversity

Six at the beginning means: If the wanderer busies himself with trivial things, He draws down misfortune upon himself.

第二爻

六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。

the wanderer
comes to
an en)camp(ment)
huáicherish
these
resources
and gain
tónga young
servant
zhēnpersistence

Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.

第五爻

六五 射雉。一矢亡。終以譽命。

shèshooting
zhìthe pheasant [as a gift for the local noble]
one
shǐarrow
wángis lost
zhōngbut in the end
for the sake of
praise
mìngand commission

Six in the fifth place means: He shoots a pheasant. It drops with the first arrow. In the end this brings both praise and office.

卦象变化

上卦Mountain WindKeeping Still → The Gentle
下卦Fire WindThe Clinging → The Gentle

焦氏易林

乾行大德,覆贍六合。嘔喣成熟,使我福德。

Heaven's great virtue in motion, sheltering and nourishing the six directions. Warm breath ripens all to fullness; it bestows upon me blessing and virtue.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,乾行大德,覆蔭六合。「嘔喣成熟」——天之溫暖化育萬物使之成熟。「使我福德」——賜我以福與德。此為宇宙論之至高理想:乾元之德全力運行,其生化之暖無遠弗屆。旅人不再流離,而為天道之仁所環抱——無牆之庇,無邊之護。從旅至巽(隨風巽),雙風無所不入,申命行事。此詩正呈現巽之滲透力:德不以征服而以滲透。旅人方悟:天德流布之處,處處皆可安居。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面