第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第57卦 巽 (The Gentle Wind)

The Wanderer
Fire / Mountain
The Gentle Wind
Wind / Wind
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、5 爻)。

第二爻

六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。

the wanderer
comes to
an en)camp(ment)
huáicherish
these
resources
and gain
tónga young
servant
zhēnpersistence

Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.

第四爻

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

第五爻

六五 射雉。一矢亡。終以譽命。

shèshooting
zhìthe pheasant [as a gift for the local noble]
one
shǐarrow
wángis lost
zhōngbut in the end
for the sake of
praise
mìngand commission

Six in the fifth place means: He shoots a pheasant. It drops with the first arrow. In the end this brings both praise and office.

卦象变化

上卦Fire WindThe Clinging → The Gentle
下卦Mountain WindKeeping Still → The Gentle

焦氏易林

乾行大德,覆贍六合。嘔喣成熟,使我福德。

Heaven's great virtue in motion, sheltering and nourishing the six directions. Warm breath ripens all to fullness; it bestows upon me blessing and virtue.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,乾行大德,覆蔭六合。「嘔喣成熟」——天之溫暖化育萬物使之成熟。「使我福德」——賜我以福與德。此為宇宙論之至高理想:乾元之德全力運行,其生化之暖無遠弗屆。旅人不再流離,而為天道之仁所環抱——無牆之庇,無邊之護。從旅至巽(隨風巽),雙風無所不入,申命行事。此詩正呈現巽之滲透力:德不以征服而以滲透。旅人方悟:天德流布之處,處處皆可安居。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面