未濟 → 觀
第64卦 未濟 (Before Completion) 变 第20卦 觀 (Contemplation)
变爻
此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、5 爻)。
第二爻
九二 曳其輪。貞吉。
Nine in the second place means: He brakes his wheels. Perseverance brings good fortune.
第四爻
九四 貞吉悔亡。震用伐鬼方。三年有賞于大國。
Nine in the fourth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse disappears. Shock, thus to discipline the Devil's Country. For three years, great realms are awarded.
第五爻
六五 貞吉无悔。君子之光。有孚吉。
Six in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. No remorse. The light of the superior man is true. Good fortune.
卦象变化
焦氏易林
日月並居,常暗匪明。高山崩顛,丘陵為溪。
Sun and moon dwell together; always dim, never bright. High mountains collapse at their peaks; hills and ridges become valleys.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
火在水上,未濟失序,而今天地之序亦傾覆。日月並居——二曜同在卻常暗匪明,不輪替而相消。高山崩顛——巍峨者崩塌。丘陵為溪——隆起者化為低窪。宇宙秩序全面逆轉:光明不明,高下易位。從未濟至觀(風行地上),火水之亂化為風行地上之省察。觀為先王省方觀民設教之卦——然山已成谷,何以觀之?此乃觀之暗面——先見廢墟之全貌,方能談重建。不識崩壞之深,則觀之設教無從著力。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载