未濟

第64卦 未濟 (Before Completion) 变 第20卦 觀 (Contemplation)

䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
Contemplation
Wind / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、5 爻)。

第二爻

九二 曳其輪。貞吉。

braking
those
lúnwheels
zhēnpersistence
is promising

Nine in the second place means: He brakes his wheels. Perseverance brings good fortune.

第四爻

九四 貞吉悔亡。震用伐鬼方。三年有賞于大國。

zhēnpersistence
is promising
huǐand
wángpass
zhènshock
yòngwas used
to subjugate
guǐthe barbarian
fāngcountry
sānbut
niányears
yǒubrought about
shǎngthe grants
of
great
guóstates

Nine in the fourth place means: Perseverance brings good fortune. Remorse disappears. Shock, thus to discipline the Devil's Country. For three years, great realms are awarded.

第五爻

六五 貞吉无悔。君子之光。有孚吉。

zhēnpersistence
is promising
no
huǐto regrets
jūnthe noble
young one
zhīhas
guānghonor
yǒube
true
is promising

Six in the fifth place means: Perseverance brings good fortune. No remorse. The light of the superior man is true. Good fortune.

卦象变化

上卦Fire WindThe Clinging → The Gentle
下卦Water EarthThe Deep → The Receptive

焦氏易林

日月並居,常暗匪明。高山崩顛,丘陵為溪。

Sun and moon dwell together; always dim, never bright. High mountains collapse at their peaks; hills and ridges become valleys.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

火在水上,未濟失序,而今天地之序亦傾覆。日月並居——二曜同在卻常暗匪明,不輪替而相消。高山崩顛——巍峨者崩塌。丘陵為溪——隆起者化為低窪。宇宙秩序全面逆轉:光明不明,高下易位。從未濟至觀(風行地上),火水之亂化為風行地上之省察。觀為先王省方觀民設教之卦——然山已成谷,何以觀之?此乃觀之暗面——先見廢墟之全貌,方能談重建。不識崩壞之深,則觀之設教無從著力。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面