未濟

第20卦 觀 (Contemplation) 变 第64卦 未濟 (Before Completion)

Contemplation
Wind / Earth
䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、4、5 爻)。

第二爻

六二 闚觀。利女貞。

kuīa pry
guānperspective
reward
a young lady
zhēnpersistence

Six in the second place means: Contemplation through the crack of the door. Furthering for the perseverance of a woman.

第四爻

六四 觀國之光。利用賓于王。

guānperceiving
guóa country
zhī...'s
guāngglory
it is worthwhile
yòngand useful
bīnbeing a guest
to
wángits

Six in the fourth place means: Contemplation of the light of the kingdom. It furthers one to exert influence as the guest of a king.

第五爻

九五 觀我生。君子无咎。

guānperceiving
our
shēnglives
jūna noble
young one
avoids
jiùblame

Nine in the fifth place means: Contemplation of my life. The superior man is without blame.

卦象变化

上卦Wind FireThe Gentle → The Clinging
下卦Earth WaterThe Receptive → The Deep

焦氏易林

積德不怠,遇主逢時;載喜渭陽,身受榮光。

Amassing virtue without ceasing, one meets the sovereign at the destined hour; bearing joy at the north bank of the Wei -- the body receives glory and light.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風行地上,以久蓄終得之景收束全篇。積德不怠,遇主逢時——積善不倦,終遇明主得其時。載喜渭陽——於渭水之陽載歡而行——身受榮光。「渭陽」出《詩經·秦風·渭陽》:秦康公(時為太子罃)送其舅父重耳(後為晉文公)歸國,於渭水之北思念亡母。此詩遂為甥舅深情與久別重逢之典。火在水上,未濟之象,萬物未定其位。從觀至未濟,反諷中蘊希望:渡河雖未完成,積德已召來回報。最後一步尚在,然光明已現於水上。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面