第20卦 觀 (Contemplation) 变 第3卦 屯 (Difficulty at the Beginning)

Contemplation
Wind / Earth
Difficulty at the Beginning
Water / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 1、6 爻)。

第初爻

初六 童觀。小人无咎。君子吝。

tóngchild's
guānperspective
xiǎofor little
rénpeople
no
jiùblame
jūnbut for a noble
young one
lìnan embarrassment

Six at the beginning means: Boy like contemplation. For an inferior man, no blame. For a superior man, humiliation.

第上爻

上九 觀其生。君子无咎。

guānperceiving
another's
shēnglives
jūna noble
young one
avoids
jiùblame

Nine at the top means: Contemplation of his life. The superior man is without blame.

卦象变化

上卦Wind WaterThe Gentle → The Deep
下卦Earth ThunderThe Receptive → The Arousing

焦氏易林

秋冬探巢,不得鵲雛;衘指北去,媿我少姬。

Searching the nest in autumn and winter, one finds no magpie fledgling; biting the finger, one departs northward -- shaming my young bride.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

風行地上,觀而知時,然觀之不精則反受其害。秋冬探巢,鵲雛早已飛去——鵲於春築巢育雛,秋冬搜之,時機全錯,所求已非其時。銜指北去,愧對少姬:空手而歸,無顏面對新婦,愧恥難當。從觀至屯(雲雷屯),觀察若不能準確把握時機,便陷入屯難之境。雲雷交作而未成雨,正如失時而動者,所遇唯空巢而已,本應豐足之處反見匱乏。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面