第23卦 剝 (Splitting Apart) 变 第12卦 否 (Standstill)

Splitting Apart
Earth / Mountain
Standstill
Heaven / Earth
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 3、4、5、6 爻)。

第三爻

六三 剝之无咎。

depriving
zhīitself
is not
jiùblame

Six in the third place means: He splits with them. No blame.

第四爻

六四 剝牀以膚。凶。

depriving
chuáng(the) bed
of (the use of)
(the
xiōngunfortunate

Six in the fourth place means: The bed is split up to the skin. Misfortune.

第五爻

六五 貫魚。以宮人寵。无不利。

guàn(a) string(line)
of fish(es)
by (way
gōng(the) palace
rénoccupants'
chǒngsponsorship
without
doubt
worthwhile

Six in the fifth place means: A shoal of fishes. Favor comes through the court ladies. Everything acts to further.

第上爻

上九 碩果不食。君子得輿。小人剝廬。

shuò(the) ripe
guǒfruit (realization
is not
shí(being) eaten
jūn(a
young one
gains
support
xiǎo(as
rénones
(are) deprived of
(their)(own) hovels

Nine at the top means: There is a large fruit still uneaten. The superior man receives a carriage. The house of the inferior man is split apart.

卦象变化

上卦Earth HeavenThe Receptive → The Creative
下卦Mountain EarthKeeping Still → The Receptive

焦氏易林

龍馬上山,絕無水泉。喉燋唇乾,口不能言。

Cracked earth for a thousand li — not an inch of green. Well-bottoms are dry mud with turtle-shell patterns. An ox collapses in the field, tongue stiff — the old farmer looks up to the sky and no sound comes.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山附於地為剝,天地不交為否。原詩「龍馬上山,絕無水泉」——龍馬本為天之精、雨之使,登山卻無泉可飲。「喉燋唇乾,口不能言」——權威之聲已啞,連開口亦不能。此為否之極象:上下隔絕,潤澤全無。龍馬困於枯山之巔,既無水以解渴,亦無聲以號令。從剝至否,山之剝蝕未開新局,反徹底封閉一切通路。天升地降,中間斷絕。「儉德辟難,不可榮以祿」——否之時,當斂藏退守,然此詩中連退守之餘地亦已喪盡。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面