第23卦 剝 (Splitting Apart) 变 第29卦 坎 (The Abysmal Water)

Splitting Apart
Mountain / Earth
The Abysmal Water
Water / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、5、6 爻)。

第二爻

六二 剝牀以辨。蔑貞凶。

depriving
chuáng(the) bed
of (the use of)
biàn(the
miè(to) dismiss
zhēnpersistence
xiōng(is) unfortunate

Six in the second place means: The bed is split at the edge. Those who persevere are destroyed. Misfortune.

第五爻

六五 貫魚。以宮人寵。无不利。

guàn(a) string(line)
of fish(es)
by (way
gōng(the) palace
rénoccupants'
chǒngsponsorship
without
doubt
worthwhile

Six in the fifth place means: A shoal of fishes. Favor comes through the court ladies. Everything acts to further.

第上爻

上九 碩果不食。君子得輿。小人剝廬。

shuò(the) ripe
guǒfruit (realization
is not
shí(being) eaten
jūn(a
young one
gains
support
xiǎo(as
rénones
(are) deprived of
(their)(own) hovels

Nine at the top means: There is a large fruit still uneaten. The superior man receives a carriage. The house of the inferior man is split apart.

卦象变化

上卦Mountain WaterKeeping Still → The Deep
下卦Earth WaterThe Receptive → The Deep

焦氏易林

乘騮駕驪,東至于齊。遭遇仁友,送我以資,厚得利歸。

Riding a bay and driving a black, east to the land of Qi. Meeting a benevolent friend, he sends me off with provisions; richly rewarded, I return home.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山附於地為剝,水洊至為坎。乘騮駕驪——騎紅黑色馬、駕黑色馬。東至于齊——東行至齊國。遭遇仁友,送我以資——遇善友相助,贈以盤纏。厚得利歸——滿載利潤而歸。坎為重險,然此詩卻寫險中得利。齊為東方大國、商業之都,東行赴齊即赴商機。從剝至坎,山崩入深水,然水亦為商旅之路。坎之要義在「維心亨」——心中誠信方能涉險。此詩中旅人以誠行商,遇友得助,化坎水之險為通商之利。險非必禍,視其人之心術而定。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面