第23卦 剝 (Splitting Apart) 变 第4卦 蒙 (Youthful Folly)

Splitting Apart
Earth / Mountain
Youthful Folly
Mountain / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 2、3、6 爻)。

第二爻

六二 剝牀以辨。蔑貞凶。

depriving
chuáng(the) bed
of (the use of)
biàn(the
miè(to) dismiss
zhēnpersistence
xiōng(is) unfortunate

Six in the second place means: The bed is split at the edge. Those who persevere are destroyed. Misfortune.

第三爻

六三 剝之无咎。

depriving
zhīitself
is not
jiùblame

Six in the third place means: He splits with them. No blame.

第上爻

上九 碩果不食。君子得輿。小人剝廬。

shuò(the) ripe
guǒfruit (realization
is not
shí(being) eaten
jūn(a
young one
gains
support
xiǎo(as
rénones
(are) deprived of
(their)(own) hovels

Nine at the top means: There is a large fruit still uneaten. The superior man receives a carriage. The house of the inferior man is split apart.

卦象变化

上卦Earth MountainThe Receptive → Keeping Still
下卦Mountain WaterKeeping Still → The Deep

焦氏易林

齎貝贖狸,不聽我辭。繫於虎鬚,牽不得來。

Carving the boat to mark where the sword fell — the river has long since flowed on. Dropping a stone into a dry well — no echo returns.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山附於地為剝,山下出泉為蒙。原詩「齎貝贖狸,不聽我辭」——以寶貝贖買狸貓,對方不聽勸告;「繫於虎鬚,牽不得來」——抓住虎鬚,進退兩難。二者皆為方法與對象錯配之象:以重金買輕物而不得,攀虎鬚而不能脫身。改寫詩以「刻舟求劍」「枯井投石」強化此意,皆為固執舊法而不知變通之喻。從剝至蒙,崩壞之確定性化為懵懂之迷茫。泉自山下流出,蒙者卻不知水之所向。果行育德,方能破蒙——然此詩中人尚未悟此理。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面