第24卦 復 (Return) 变 第33卦 遯 (Retreat)

Return
Earth / Thunder
Retreat
Heaven / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 5 个变爻(第 1、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 不遠復。无祗悔。元吉。

(it is) not (being)
yuǎnfar
(to) return(ing)
(there is) nothing
zhīworthy (of)
huǐregret(s)
yuánmost
promising

Nine at the beginning means: Return from a short distance. No need for remorse. Great good fortune.

第三爻

六三 頻復。厲。无咎。

pínrepeated
return(s
difficult(y)
(but) no
jiùblame

Six in the third place means: Repeated return. Danger. No blame.

第四爻

六四 中行獨復。

zhōngbalanced (in)
xíngaction
(all) alone
(to

Six in the fourth place means: Walking in the midst of others, One returns alone.

第五爻

六五 敦復。无悔。

dūnhonest
return(ing)
no
huǐregret(s)

Six in the fifth place means: Noblehearted return. No remorse.

第上爻

上六 迷復。凶。有災眚。用行師。終有大敗。以其國君凶。至于十年不克征。

(a
(to) return
xiōngunfortunate
yǒuthere is
zāicalamity
shěng(and) injury
yòng(if
xíngto move
shī(a
zhōng(then) in the end
yǒuthere will be
(a) great
bàidefeat
for
one's (own)
guódomain
jūn(and) (its) nobility
xiōng(with) misfortune
zhìeven
in
shíten
niányears
without
ability
zhēng(to

Six at the top means: Missing the return. Misfortune. Misfortune from within and without. If armies are set marching in this way, One will in the end suffer a great defeat, Disastrous for the ruler of the country. For ten years It will not be possible to attack again.

卦象变化

上卦Earth HeavenThe Receptive → The Creative
下卦Thunder MountainThe Arousing → Keeping Still

焦氏易林

仲冬無秋,鳥鵲飢憂。困於米食,數驚鸇鵰。

Midwinter without autumn; the magpies and sparrows starve in worry. Desperate for grain and food; startled again and again by hawks and falcons.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

雷在地中,仲冬無秋——冬至而秋未曾來,節序紊亂。鳥鵲飢憂——鳥雀饑餓憂懼。困於米食——穀食匱乏。數驚鸇鵰——屢屢受鷹鵰之驚擾。天序失常:豐收之秋被跳過,依賴時令積蓄之小生靈暴露於猛禽之下,無遮無糧。從復至遯,天下有山,遠小人不惡而嚴。此變揭示退避之必要:當循環本身斷裂、積蓄之季從未到來,存活之道唯在猛禽撲殺之前及時退隱。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面