第38卦 睽 (Opposition) 变 第47卦 困 (Oppression)

Opposition
Fire / Lake
Oppression
Lake / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 3 个变爻(第 1、5、6 爻)。

第初爻

初九 悔亡。喪馬勿逐自復。見惡人。无咎。

huǐregret(s)
wángpass
sàng(a
horse
do not
zhú(be) pursue
(and) of
(it) returns
jiàn(to
è(the) evil
rén(in) people
is not
jiùto blame

Nine at the beginning means: Remorse disappears. If you lose your horse, do not run after it; It will come back of its own accord. When you see evil people, Guard yourself against mistakes.

第五爻

六五 悔亡。厥宗噬膚。往何咎。

huǐregret(s)
wángpass
juéits
zōngkind
shìeat
(soft
wǎng(in) going
where is
jiù(the) blame

Six in the fifth place means: Remorse disappears. The companion bites his way through the wrappings. If one goes to him, How could it be a mistake?

第上爻

上九 睽孤。見豕負塗。載鬼一車。先張之弧。後說之弧。匪寇婚媾。往遇雨則吉。

kuíestranged
(and) (all) alone
jiànseeing
shǐ(a) pig
covered
filth
zàihaul
guǐdemons
(and
chēwagon
xiān(at) first
zhāngstretch
zhīhis
(long)bow
hòu(and
shuōrelaxing
zhīhis
(long)bow
fěiit
kòu(a
hūn(but) (a) marital
gòusuitor
wǎngin going
greet
(the) rain
(and
promising

Nine at the top means: Isolated through opposition, One sees one's companion as a pig covered with dirt, As a wagon full of devils. First one draws a bow against him, then one lays the bow aside. He is not a robber; he will woo at the right time. As one goes, rain falls; then good fortune comes.

卦象变化

上卦Fire LakeThe Clinging → The Joyous
下卦Lake WaterThe Joyous → The Deep

焦氏易林

大樹之子,百條共母。當夏六月,枝葉盛茂。鸞鳳以庇,召伯避暑。穉穉卭甚,各得其所。

Children of the great tree; a hundred branches share one mother. In the height of summer, the sixth month; boughs and leaves flourish thick. Phoenix and simurgh find shelter; the Duke of Shao escapes the heat. The tender young ones struggle; yet each finds its place.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

上火下澤,睽之分離,然大樹庇護眾生。大樹之子,百條共母——百枝同根,枝繁葉茂。當夏六月,盛暑之際,枝葉繁茂遮天蔽日。鸞鳳以庇,神鳥棲息其蔭之下;召伯避暑——此即《詩經·召南·甘棠》之典:召伯於甘棠樹下聽政理事,民感其德而護樹不伐。穉穉卭甚,各得其所——即使最弱小者亦得安頓。從睽至困(澤無水),君子以致命遂志:庇蔭眾生之大樹與澤中無水之困,豐與竭共生一根。盛極之蔭若不知節制,亦將走向枯竭。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面