第41卦 損 (Decrease) 变 第23卦 剝 (Splitting Apart)

Decrease
Mountain / Lake
Splitting Apart
Earth / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、6 爻)。

第初爻

初九 已事遄往。无咎。酌損之。

one's (own)
shìaffairs
chuán(are) rushed
wǎngto go
no
jiùblame
zhuó(but) weigh
sǔndecreasing
zhī(of) this

Nine at the beginning means: Going quickly when one's tasks are finished Is without blame. But one must reflect on how much one may decrease others.

第二爻

九二 利貞。征凶。弗損益之。

(it is) worthwhile
zhēnto persist
zhēng(but) to expedite
xiōng(is) ill-omened
(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere

Nine in the second place means: Perseverance furthers. To undertake something brings misfortune. Without decreasing oneself, One is able to bring increase to others.

第三爻

六三 三人行。則損一人。一人行。則得其友。

sānthree
rénpeople
xíngstart
(and) then
sǔndecrease
(by) one
rénperson
(this) one
rénperson
xíngstarts
(and) then
finds
the
yǒucompanion

Six in the third place means: When three people journey together, Their number decreases by one. When one man journeys alone, He finds a companion.

第上爻

上九 弗損益之。无咎。貞吉。利有攸往。得臣无家。

(there is) neither
sǔn(of
(nor
zhīhere
(there is) nothing
jiù(is) wrong
zhēnpersistence
(is) promising
worth(while)
yǒu(to) have
yōusomewhere
wǎngto go
(but) (one) accept
chénservants
(but) not
jiāfamily

Nine at the top means: If one is increased without depriving others, There is no blame. Perseverance brings good fortune. It furthers one to undertake something. One obtains servants But no longer has a separate home.

卦象变化

上卦Mountain EarthKeeping Still → The Receptive
下卦Lake MountainThe Joyous → Keeping Still

焦氏易林

貧鬼守門,日破我盆。毀罌傷瓶,空虛無子。

The ghost of poverty guards the gate, daily smashing my pots. Urns destroyed, jars broken; empty and hollow, without heir.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山下有澤,損之象。「貧鬼守門」——窮神駐守門戶,揮之不去。「日破我盆」——日日砸毀器皿。「毀罌傷瓶,空虛無子」——罐碎瓶破,家室空虛,絕嗣無後。從損至剝(山附於地),澤涸為地,山失根基而剝落。剝者,陰消陽也,自下而上層層剝蝕。損而不止即成剝——非自願之裁減,乃不可遏之崩壞。貧鬼喻不可抗之厄運,器皿之碎喻家資逐日耗盡。損逾其度,終至剝盡,空無一物。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面