噬嗑

第48卦 井 (The Well) 变 第21卦 噬嗑 (Biting Through)

The Well
Water / Wind
噬嗑
Biting Through
Fire / Thunder
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 6 个变爻(第 1、2、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初六 井泥不食。舊井无禽。

jǐngthe well('s)
mud
is not
shíconsumed
jiùthe old
jǐngwell
with
qínto hunt for

Six at the beginning means: One does not drink the mud of the well. No animals come to an old well.

第二爻

九二 井谷射鮒。甕敝漏。

jǐngthe well
is empty
shèaim
the fish
wèngits earthen bucket
is cracked
lòuand leaking

Nine in the second place means: At the wellhole one shoots fishes. The jug is broken and leaks.

第三爻

九三 井渫不食。為我心惻。可用汲。王明。並受其福。

jǐngthe well is
xièturbid
but nothing
shíis consumed
wéimaking
our
xīnheart(s)
sad
it is suitable
yòngto use
and to draw
wángwere the sovereign
míngmade clear
bìngall
shòureceive
in
enrichment

Nine in the third place means: The well is cleaned, but no one drinks from it. This is my heart's sorrow, For one might draw from it. If the king were clear-minded, Good fortune might be enjoyed in common.

第四爻

六四 井甃无咎。

jǐngthe well is being
zhòure- lined
no
jiùblame

Six in the fourth place means: The well is being lined. No blame.

第五爻

九五 井冽。寒泉食。

jǐngthe well
lièis
háncold
quánspring
shíto drink

Nine in the fifth place means: In the well there is a clear, cold spring From which one can drink.

第上爻

上六 井收勿幕。有孚元吉。

jǐngas
shōucomes in
do not
cover
yǒubeing
true
yuánis most
promising

Six at the top means: One draws from the well Without hindrance. It is dependable. Supreme good fortune.

卦象变化

上卦Water FireThe Deep → The Clinging
下卦Wind ThunderThe Gentle → The Arousing

焦氏易林

延陵聰敏,樂聽太史。雞鳴大國,姜氏受福。

Yanling, keen and discerning, delights in hearing the Grand Historian's music. The cock crows in the great state; the house of Jiang receives its blessing.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

木上有水,井深者方能得之,非善聽者不能汲其真。延陵季子聰敏過人,聆太史之樂而知國運——季子觀樂載於《左傳·襄公二十九年》,聽各國之音而診其氣數:美哉淵乎,此為盛德之聲。雞鳴大國——雞鳴為齊國之典,齊以姜氏立國,此言齊邦復興,姜氏受福。從井至噬嗑(電雷噬嗑),先王以明罰勅法,火雷並至以明斷是非。井中之隱真經聰慧者汲取而出,化為噬嗑之明罰——善聽者能破障見實,如季子之耳能穿透絲竹而見國政之真。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面