鼎 → 既濟
第50卦 鼎 (The Cauldron) 变 第63卦 既濟 (After Completion)
变爻
此变化涉及 5 个变爻(第 1、2、4、5、6 爻)。
第初爻
初六 鼎顛趾。利出否。得妾以其子。无咎。
Six at the beginning means: A ting with legs upturned. Furthers removal of stagnating stuff. One takes a concubine for the sake of her son. No blame.
第二爻
九二 鼎有實。我仇有疾。不我能即。吉。
Nine in the second place means: There is food in the ting. My comrades are envious, But they cannot harm me. Good fortune.
第四爻
九四 鼎折足。覆公餗。其形渥。凶。
Nine in the fourth place means: The legs of the ting are broken. The prince's meal is spilled And his person is soiled. Misfortune. A man has a difficult and responsible task to which he is not adequate. Moreover, he does not devote himself to it with all his strength but goes about with inferior people; therefore the execution of the work fails. In this way he also incurs personal opprobrium. Confucius says about this line: "Weak character coupled with honored place, meager knowledge with large plans, limited powers with heavy responsibility, will seldom escape disaster. "
第五爻
六五 鼎黃耳金鉉。利貞。
Six in the fifth place means: The ting has yellow handles, golden carrying rings. Perseverance furthers.
第上爻
上九 鼎玉鉉。大吉。无不利。
Nine at the top means: The ting has rings of jade. Great good fortune. Nothing that would not act to further.
卦象变化
焦氏易林
膠車駕東,與雨相逢。五楘解墮,頓阨獨坐,憂為身禍。
The glue-sealed cart drives east and meets the rain. The five leather bindings loosen and fall; halted in distress, he sits alone, fearing it will become his ruin.
— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪
注释
木上有火,鼎之象。膠車駕東——以膠加固之車向東行。與雨相逢——途中遇雨。五楘解墮——車軛上五條皮飾鬆脫墮落。「楘」為車軛之皮革裝飾,膠遇水則溶。頓阨獨坐——困頓於途,獨自枯坐。憂為身禍——憂慮此厄將危及自身。從鼎至既濟(水在火上),既濟為已成之卦,然已成之局最忌外力干擾。水在火上,各得其位,然一場雨便使膠車瓦解——完成之物仍然脆弱。鼎已烹熟,然運送途中仍可盡失。
Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载