未濟

第56卦 旅 (The Wanderer) 变 第64卦 未濟 (Before Completion)

The Wanderer
Mountain / Fire
䷿
未濟
Before Completion
Fire / Water
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 4 个变爻(第 1、2、3、4 爻)。

第初爻

初六 旅瑣瑣。斯其所取災。

the wanderer
suǒis mean
suǒand frivolous
as such
this
suǒplace
draws
zāiadversity

Six at the beginning means: If the wanderer busies himself with trivial things, He draws down misfortune upon himself.

第二爻

六二 旅即次。懷其資。得童僕貞。

the wanderer
comes to
an en)camp(ment)
怀huáicherish
these
resources
and gain
tónga young
servant
zhēnpersistence

Six in the second place means: The wanderer comes to an inn. He has his property with him. He wins the steadfastness of a young servant.

第三爻

九三 旅焚其次。喪其童僕。貞厲。

the wanderer
fénburns
this
camp
sàngand lose
this
tóngyoung
servant
zhēnpersistence(ing)
is difficult

Nine in the third place means: The wanderer's inn burns down. He loses the steadfastness of his young servant. Danger.

第四爻

九四 旅于處。得其資斧。我心不快。

the wanderer
is
chùthe shelter
having secured
his
resources
and an ax
but lamenting 'my...
xīnheart
is not
kuàihappy

Nine in the fourth place means: The wanderer rests in a shelter. He obtains his property and an ax. My heart is not glad.

卦象变化

上卦Mountain FireKeeping Still → The Clinging
下卦Fire WaterThe Clinging → The Deep

焦氏易林

請冀左耳,嗇不我驅,與我父母。

I beg you, spare this left ear; do not be harsh, do not drive me away. Let me remain with my father and mother.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

山上有火,旅人卑微請求——請冀之左耳(或指微薄之穀物),嗇者勿驅我,使我得與父母同在。此為旅人處境之最基本交涉:非求榮華富貴,但求容身之所;非求盛宴,但求一把糧食;非求衣錦還鄉,但求不被驅離家人身邊。從旅至未濟(火在水上),火懸於水上而不相交——萬事未成。未濟為《易經》最末一卦,一切懸而未決。旅人之請是否得允,我們不得而知。旅途如此循環,實無真正之終結。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面