第10卦 履 (Treading) 变 第23卦 剝 (Splitting Apart)

Treading
Heaven / Lake
Splitting Apart
Earth / Mountain
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 6 个变爻(第 1、2、3、4、5、6 爻)。

第初爻

初九 素履往。无咎。

simple
treading
wǎngforward
nothing
jiùwrong

Nine at the beginning means: Simple conduct. Progress without blame.

第二爻

九二 履道坦坦。幽人貞吉。

tread
dàoway
tǎnlevel
tǎnsmooth
yōuobscure
rénone's
zhēnpersistence
promising

Nine in the second place means: Treading a smooth, level course. The perseverance of a dark man Brings good fortune.

第三爻

六三 眇能視。跛能履。履虎尾。咥人凶。武人為于大君。

miǎoone-eyed
néngcan
shìto see
lame
néngcan
to walk
treading
tiger
wěitail
diéthe bitten
rénone's
xiōngmisfortune
military
rénone
wéiacts
in the place of
great
jūnsuperior

Six in the third place means: A one-eyed man is able to see, A lame man is able to tread. He treads on the tail of the tiger. The tiger bites the man. Misfortune. Thus does a warrior act on behalf of his great prince.

第四爻

九四 履虎尾。愬愬終吉。

treading
tiger
wěitail
pleading
pleading
zhōngwill end
promise

Nine in the fourth place means: He treads on the tail of the tiger. Caution and circumspection Lead ultimately to good fortune.

第五爻

九五 夬履。貞厲。

guàidetermined
tread
zhēnpersistence
stressful

Nine in the fifth place means: Resolute conduct. Perseverance with awareness of danger.

第上爻

上九 視履考祥。其旋元吉。

shìstudy
footsteps
kǎoexamine
xiángomens
if
xuáncome full circle
yuánsupreme
good fortune

Nine at the top means: Look to your conduct and weigh the favorable signs. When everything is fulfilled, supreme good fortune comes.

卦象变化

上卦Heaven EarthThe Creative → The Receptive
下卦Lake MountainThe Joyous → Keeping Still

焦氏易林

名成德就,項領不試;景公耋老,尼父逝去。

Fame established, virtue complete; the neck is never tested. Duke Jing grows old and infirm; Master Ni passes away.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

上天下澤,一生成就抵於暮年。名成德就,項領僵老而不復用。齊景公已耋,尼父(孔子)逝矣。詩哀時代之終:聖人有德而終無邦國可治,老公有位而終無力革新。從履至剝,山附於地:成就若不傳承則漸次剝落。光華一層層褪去,所建者終歸塵土。剝之象正在於此——上以厚下,方能安宅。否則功業如山之崩,無可挽回。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面