大壯

第38卦 睽 (Opposition) 变 第34卦 大壯 (Great Power)

Opposition
Fire / Lake
大壯
Great Power
Thunder / Heaven
变爻不变爻

变爻

此变化涉及 2 个变爻(第 3、6 爻)。

第三爻

六三 見輿曳。其牛掣。其人天且劓。无初有終。

jiànseeing
(a
(being) held up
its
niúoxen
chèhindered
its
rénoccupant's
tiānhead shaved (bald to heaven)
qiěand (even
(his
regardless of
chū(a
yǒu(but) there is
zhōng(a

Six in the third place means: One sees the wagon dragged back, The oxen halted, A man's hair and nose cut off. Not a good beginning, but a good end.

第上爻

上九 睽孤。見豕負塗。載鬼一車。先張之弧。後說之弧。匪寇婚媾。往遇雨則吉。

kuíestranged
(and) (all) alone
jiànseeing
shǐ(a) pig
covered
filth
zàihaul
guǐdemons
(and
chēwagon
xiān(at) first
zhāngstretch
zhīhis
(long)bow
hòu(and
shuōrelaxing
zhīhis
(long)bow
fěiit
kòu(a
hūn(but) (a) marital
gòusuitor
wǎngin going
greet
(the) rain
(and
promising

Nine at the top means: Isolated through opposition, One sees one's companion as a pig covered with dirt, As a wagon full of devils. First one draws a bow against him, then one lays the bow aside. He is not a robber; he will woo at the right time. As one goes, rain falls; then good fortune comes.

卦象变化

上卦Fire ThunderThe Clinging → The Arousing
下卦Lake HeavenThe Joyous → The Creative

焦氏易林

鷹飛雉退,兔伏不起。弧張狼鳴,野雞飛驚。

The hawk soars, the pheasant retreats; the rabbit crouches, daring not rise. The bow is drawn and the wolf howls; the wild pheasant startles into flight.

— 焦延寿《焦氏易林》,公元前一世纪

注释

上火下澤,睽之獵場爆發掠食之力。鷹飛雉退,猛禽俯衝而雉雞逃竄;兔伏不起,驚恐蜷縮。弧張狼鳴,弓弦緊拉而狼嚎四起,野雞驚飛。每一生物各據食物鏈之位——強者擊,弱者散,純粹之力量支配一切。從睽至大壯(雷在天上),君子以非禮弗履:大壯之雷轟鳴天際,力量充沛,然君子之強不在蠻力掠奪,而在知所不為。不以禮約束之大壯,不過禽獸之廝殺而已。力量須經禮義之通道方為正道。

Six Lines 应用收录全部 4,096 首易林诗辞,每首配有原创水墨画及详细注释。 在 App Store 下载

相关页面