Hexagram 28
大過
Dà Guò
Great Exceeding
Upper Trigram
兌 Duì
Lake — Joyous
Lower Trigram
巽 Xùn
Wind — Gentle
Classical Texts
The Judgment
棟撓。利有攸往。亨。
The Image
澤滅木,大過。君子以獨立不懼,遁世無悶。
The Lines
Line 1
初六 藉用白茅。无咎。
Line 2
九二 枯楊生稊。老夫得其女妻。无不利。
Line 3
九三 棟橈。凶。
Line 4
九四 棟隆。吉。有它吝。
Line 5
九五 枯楊生華。老婦得其士夫。无咎无譽。
Line 6
上六 過涉滅頂。凶。无咎。

Great Wave
Hokusai, Unknown
Preponderance of the Great
A massive wave crests toward Mount Fuji, its claw-like foam dwarfing the fishing boats caught beneath. Katsushika Hokusai carved this image around 1831 as part of his Thirty-six Views of Mount Fuji, capturing the moment before the wave crashes down on vulnerable craft. The compositional weight overwhelms—water dominates three-quarters of the frame, Fuji reduced to a distant triangle. The boats tilt at impossible angles, oarsmen clinging to their positions. Everything hangs in the instant before impact, forces grotesquely out of balance.
Read full treatise ↓
This is Da Guo (大過), the hexagram of Preponderance of the Great. Lake (Dui) sits above Wind (Xun): joyous waters accumulate above penetrating movement below, creating a structure top-heavy and unstable. Ancient diviners saw this configuration as a ridgepole sagging under excessive load—the central lines too strong, the outer lines too weak, the whole construction near collapse. Hokusai's wave embodies this imbalance literally: water massing far beyond sustainable proportion, gravity about to reassert equilibrium violently. The boats must ride through or perish. Hokusai's famous woodblock print from the Thirty-six Views of Mount Fuji shows a massive wave cresting over boats, with Mount Fuji small in the distance. The wave's overwhelming force and the vulnerability of the boats beneath it illustrate the hexagram's theme of preponderance and critical moments when structures are tested beyond their limits. The Judgment text addresses critical juncture: "The ridgepole sags to the breaking point. It furthers one to have somewhere to go. Success." When normal structures buckle under abnormal loads, movement becomes necessary—standing still means being crushed. Zhou Dynasty records show this hexagram appearing during floods, invasions, or political upheavals when conventional responses failed. Extraordinary times demand extraordinary action. Hokusai painted during Japan's late Edo period, when Western pressure was beginning to destabilize the traditional order; the wave carries that historical weight. The boatmen cannot turn back, cannot pause—only forward movement through the crisis offers survival. The Image Text states: "The lake rises above the trees. The superior person stands alone without fear and withdraws from the world without melancholy." When outer conditions become extreme, inner independence sustains. The oarsmen in Hokusai's print maintain their positions with eerie calm, bodies adapted to the wave's contour. In the I-Ching's sequence, Preponderance of the Great follows Nourishment: after sustaining strength (27), one faces moments when forces exceed safe limits (28). The wave hangs frozen in woodblock ink, perpetually about to fall, teaching that critical mass demands not resistance but fluid passage through the unbearable.
Yilin: Forest of Changes
From Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — the verse for Hexagram 28 in its unchanging form. A Han dynasty collection of four-character verses interpreting every hexagram transformation.

典冊法書,藏閣蘭臺。雖遭亂潰,獨不遇災。
Classic scrolls and legal texts; stored in the Orchid Terrace archive. Though they met with turmoil and ruin; alone they escaped disaster.
Read full commentary ↓
Great Exceeding returns to itself — lake over wind doubled, the ridgepole sagging but enduring. Canonical texts and legal records are stored in pavilions and the Lantai Archive. Though encountering chaos and collapse all around, they alone escape disaster. The Lantai (蘭臺) was the Han imperial archive where the dynasty's most precious documents were kept. The verse celebrates preservation through structure: even when everything else falls apart, the written word survives if properly housed. From Great Exceeding to Great Exceeding, there is no transformation — only the doubled weight of excess. Yet the verse finds a paradox within: the very archive that records excess also survives it. Knowledge, properly stored, outlasts the crises it documents.
中文注释
大過之卦不變,澤滅木之象重疊。典冊法書,藏閣蘭臺——經典簿籍、法律文書,收藏於閣樓與蘭臺。雖遭亂潰,獨不遇災——雖逢亂世崩潰,唯此典籍獨免於難。蘭臺為漢代皇室典藏之所,存國家最珍貴之文獻。此詩頌結構之保存力:萬物傾頹而文字獨存,前提是妥善收藏。大過歸於大過,無變化可言,唯過重之疊加。然詩於此中見弔詭:記錄過度之典籍反而存活於過度之中。知識若得其所藏,則比它所記載之危機更為持久。
Related Hexagrams
Same upper trigram: Lake (兌)
Same lower trigram: Wind (巽)