Upper Trigram
坎 Kǎn
Water — Abysmal
Lower Trigram
坎 Kǎn
Water — Abysmal
Classical Texts
The Judgment
Danger doubled—this is the situation, not your attitude. Sincerity in the heart leads to success. Whatever you do works when inner truth guides action. Water teaches the lesson: flow continuously, fill every depression completely, never shrink from plunging through. Thoroughness and forward movement—these prevent perishing in danger.
The Lines
Line 1
Falling into a pit within the abyss. Double danger through familiarity. You've grown used to what's dangerous, allowed it to become part of you. This is the beginning of real misfortune.
Line 2
The abyss has danger. Seek only small gains now. You cannot escape immediately—don't try. Hold position, don't be overwhelmed. Like a spring that tarries before finding its way into the open, accept the constraint.
Line 3
Forward is abyss, backward is abyss. Pause. Wait. Every movement leads into danger. Escape is impossible right now. Acting from frustration only bogs you deeper. Remain until a way shows itself.
Line 4
A jug of wine, a bowl of rice, earthen vessels passed through the window. Sincerity in danger, simplicity under pressure. Formalities drop away; what matters is the honest intention of mutual help. No blame in this.
Line 5
The abyss fills to the rim but not beyond. The way out is the line of least resistance. Water doesn't rise higher than necessary. Great labors can't happen now—just get out of the danger. That's enough.
Line 6
Bound and imprisoned, thorns on every side. For three years, lost. This is the culmination of wrong turns—entangled completely, no prospect of escape. The path disappeared long ago.
Yilin: Forest of Changes
From Jiao Yanshou's Forest of Changes (焦氏易林) — the verse for Hexagram 29 in its unchanging form. A Han dynasty collection of four-character verses interpreting every hexagram transformation.

有黃鳥足,歸呼季玉。從我睢陽,可辟刀兵。與福俱行,有命久長。
There is a yellow bird with legs; it calls, summoning Jiyu. Follow me to Suiyang; there one may avoid war and weapons. Walking together with blessings; life shall be long.
Read full commentary ↓
Water upon water, the doubled abyss turns inward upon itself. A golden-footed bird appears — evoking the Yellow Bird of the Shijing — and calls out for Jiyu, summoning a companion home. Follow me to Suiyang, the verse counsels, where one may avoid the blades of war. Walk alongside blessings, and life shall be long. Suiyang is the hometown of Jiao Gan, the Yilin's own author; this self-referential note grounds the oracle in the diviner's personal geography. From The Abysmal returning to itself, the message is that within repeated danger lies a fixed center — a home one can return to, a place where even the abyss yields safety to those who know where to stand.
中文注释
水洊至,重坎自照,坎歸坎——險之中定而不移。有金足之鳥(或黃鳥),呼喚季玉歸來。從我至睢陽,可避刀兵之患;與福俱行,有命久長。睢陽為焦氏易林作者焦贛之故里,此自指之筆將占辭錨定於卜者個人之地理。從坎歸坎,重險之中自有定處——可歸之家、可立之地,即深淵之中亦可為知其所立者提供庇護。常德行、習教事,定於險中即是脫險之道。
Related Hexagrams
Same upper trigram: Water (坎)
Same lower trigram: Water (坎)
