上卦
乾 Qián
Heaven — Creative
下卦
坎 Kǎn
Water — Abysmal
经典文本
彖辞
You believe you're right, but something blocks you. Stop halfway—that's where good fortune lives. Pushing through to the end brings disaster. Seek counsel from someone of moral stature. Don't attempt anything risky while in conflict.
爻辞
第初爻
Don't drag it out. Some gossip, some minor friction—let it go. In the end, this restraint brings good fortune. Perpetuating the conflict perpetuates the harm.
第二爻
You can't win this one. The opponent is stronger. Return home, give way. Your community—even a small one—remains free of guilt because you didn't drag them into a losing battle.
第三爻
Live on what you've already earned, not on promises of future winnings. Danger here, but ultimate good fortune if you persevere. If serving a leader, complete your task without seeking credit.
第四爻
You can't win, so you change your attitude instead. Submit to fate, find peace in perseverance. This inner shift—not the external outcome—brings good fortune.
第五爻
Bringing conflict before a just arbiter who's powerful enough to enforce the right decision—this brings supreme good fortune. The key is the arbiter's integrity.
第上爻
Even if you win the belt, you'll lose it three times before morning. Victory in conflict that's pushed too far becomes hollow. The prize doesn't stay.
焦氏易林
焦延寿《易林》——第6卦本卦之辞。西汉时期以四言诗阐释卦变,为最早的系统性易学占辞集。

文巧俗弊,將反大質。僵死如麻,流血濡櫓。皆知其母,不識其父,干戈乃止。
訟之重卦,天與水違行之勢自我強化,無可轉化,無可脫逃。
阅读完整注释 ↓
訟之重卦,天與水違行之勢自我強化,無可轉化,無可脫逃。文巧之術敗壞風俗,終將回歸大質。僵屍如麻,血流濡櫓——戰場之慘烈極矣。此景呼應賈誼《過秦論》所述社會崩壞——「皆知其母,不識其父」,人倫瓦解至極,父子不相識認。然詩末驟然收束:干戈乃止。從訟至訟,無所變化,無出路可尋。同一對立模式層層疊加。詩警示:紛爭若成自我循環,終將吞噬一切,直至力竭而止——非和解,乃崩潰。
English commentary
Conflict doubled upon itself: heaven and water oppose, and the opposition feeds on its own energy. Cunning artifice corrupts custom until society reverts to raw essence. Corpses lie stiff as hemp stalks; blood soaks the war-tower shields. The imagery echoes Jia Yi's 'On the Faults of Qin': people know their mothers but not their fathers — the ultimate breakdown of social bonds. Yet the verse ends abruptly: weapons and shields are laid down. From Conflict to Conflict, there is no transformation, no escape valve. The same pattern redoubles. The verse warns that when strife becomes self-perpetuating, it consumes everything until exhaustion forces a halt — not resolution, but collapse.
