The Dance Class

第17卦

Suí

Following

The Dance ClassEdgar Degas, 1874

In a Paris Opera rehearsal room, young dancers position themselves before their ballet master. Edgar Degas painted this scene in 1874, capturing the moment when students adjust their posture, waiting for correction. The elderly instructor leans on his staff, observing. One dancer practices at the barre while others rest or stretch—bodies learning to replicate movements demonstrated again and again.

阅读完整论述 ↓

This is Suí (隨), Following. The hexagram shows Lake (Duì) above Thunder (Zhèn)—joyful expression resting over arousing movement. In Zhou Dynasty divination practice, this configuration appeared when someone needed to align themselves with a teacher, a seasonal change, or a larger pattern already in motion. The lake follows the contours of the land beneath it; thunder's energy moves through the dancer's body as learned form. Following here means adaptation, not submission—the way water follows gravity while remaining itself. Degas painted over 1,500 works featuring ballet dancers during his career, documenting the Paris Opera's rehearsal rooms. This painting shows young dancers receiving instruction from their ballet master, practicing movements that they must learn to replicate. The scene captures the relationship between teacher and students inherent to classical ballet training. The Judgment text addresses the rehearsal room directly: "Following has supreme success. Perseverance furthers. No blame." The dancers follow their master's instruction because they seek what he possesses—technique refined over decades. But the text adds a condition: following must be voluntary and have direction. Ancient diviners understood that proper following requires discernment about whom or what to follow. The ballet master earned his authority through mastery; the students choose to follow because they recognize authentic skill. The Image Text observes: "Thunder in the middle of the lake: the image of Following. Thus the superior man at nightfall goes indoors for rest and recuperation." Even committed following has natural limits—night follows day, rest follows exertion. Degas painted dancers at practice, not performance, showing the private work of alignment that happens away from the public eye. In the I-Ching's sequence, Following comes after Enthusiasm: after the initial excitement of beginning, the student settles into the patient repetition that builds skill. The next hexagram is Work on What Has Been Spoiled—when following becomes mere imitation without understanding, corruption enters.

上卦

Duì

LakeJoyous

五行Metal方位Southwest家庭Youngest Daughter性质joyful, reflective, collecting

下卦

Zhèn

ThunderArousing

五行Wood方位Northwest家庭Eldest Son性质arousing, movement, shocking

经典文本

卦旨

Sui is not compliance. It is the art of adaptive responsiveness — knowing when to lead by yielding and when to attract by adjusting. The hexagram places Lake (Dui) above Thunder (Zhen): joyous receptivity resting over arousing initiative. Thunder that once moved outward has gone still beneath the lake; power has voluntarily subordinated itself to responsiveness. This is not weakness accommodating strength — it is strength choosing to follow what the situation actually requires. The judgment grants the full fourfold virtue — 元亨利貞 — with 无咎, "no blame." This unconditional endorsement is striking for a hexagram about following, because the Yi rarely approves surrender of agency. The key is that Sui describes chosen alignment, not coerced obedience. The first line's 官有渝 — "the official has a change" — signals that following begins with genuine inner transformation, not mere outward conformity. You change your position because the situation has changed, not because you were overpowered. The hexagram's deeper architecture reveals something essential: true leadership requires the capacity to follow. Thunder beneath lake means the arousing force has entered a period of rest — it follows the rhythm of things rather than imposing its own. The common misreading treats Sui as advice for subordinates. It is actually instruction for anyone in a position of initiative: know when your season has turned, relinquish the lead gracefully, and attract the right outcome by aligning with what is genuinely emerging rather than forcing what you planned.

彖辞

Supreme fulfillment. Sustained orientation is supported. No fault. Following. Not leading — following. And the judgment is: supreme fulfillment, full support, no fault. Three verdicts, all favorable. You know how many hexagrams get all three? Not many. The one about following gets the judgment that most leading hexagrams would kill for. There's a lesson in that.

象辞

Thunder within the lake: following. The realized person accordingly, at nightfall, goes indoors for rest. Thunder inside the lake — energy resting in stillness. At nightfall, go inside. That's the image for following: knowing when the day is done. The realized person doesn't push past dark. Following the natural rhythm isn't laziness. It's the thing that makes tomorrow's energy possible.

爻辞

第初爻

The standards are changing. Sustained orientation resolves well. Going out to interact has merit. The rules are shifting. And the instruction is: hold your course anyway, but go outside. Engage. The standards changing isn't a crisis — it's the first line, the beginning of following. When the ground moves, the person who both holds their center and walks out the door is the one the configuration favors.

第二爻

Attached to the small child. Losing the mature one. You grabbed the kid and lost the adult. No verdict — just the trade. In following, you always lose something. The question is what you chose to follow. This line doesn't say the choice was wrong. It just makes you look at what you're holding and what you let go.

第三爻

Attached to the mature one. Losing the small child. Following, one finds what one seeks. Abiding in sustained orientation is supported. Opposite of line two: you kept the adult, lost the kid. And now following gives you what you're looking for. The text rewards this trade — not because children don't matter, but because the configuration at this position requires choosing substance over potential. What you seek, you find. But only after you chose.

第四爻

Following gains a catch. Sustained orientation: adverse. Walking sincerely on the path with clarity — what fault is there? Following pays off. And then: sustained commitment here is adverse. Wait — what? You just succeeded. The catch is that success in following can become a trap. The remedy is sincerity and clarity on the path. Two verdicts in one line: the gain is real and the attachment to it is dangerous. Both true. Independently assessed.

第五爻

Sincerity in excellence. Resolves well. Trusting in what's genuinely good. That's it. Resolves well. The fifth line, maximum influence, and the instruction is the simplest in the hexagram. No tricks, no trade-offs — just: follow the excellent thing. When your allegiance is actually aligned with quality, the verdict is four characters of clean favorable.

第上爻

Seized and bound, then truly held fast. The sovereign makes offerings at the Western Mountain. First captured, then committed. Then sacred. The deepest following requires being caught first — held by something bigger than your choosing. The sovereign offering at the mountain isn't voluntarily showing up. It's acknowledging the thing that held him. At the top of following, the bond becomes a shrine.

焦氏易林

焦延寿《易林》——第17卦本卦之辞。西汉时期以四言诗阐释卦变,为最早的系统性易学占辞集。

Yilin artwork for Hexagram 17
鳥鳴東西,迎其群侶;不得自專,空返獨還。

澤中有雷,鳥鳴東西,四處呼喚同伴。

阅读完整注释 ↓

澤中有雷,鳥鳴東西,四處呼喚同伴。然不得自專,無法主導聚合,空返獨還——獨自歸來,一無所獲。此為隨遇隨——本卦重疊。鳥即純粹追隨者之化身:渴望群體卻無自立之能,四方呼喚而不設集結之點。從隨至隨,教訓自反:純粹之順從若無錨定之處,便成漫無目的之漂泊。唯隨不立者永不能召集同行;鳥所尋之群伴,絕不會聚攏於一個無所指引的聲音周圍。

English commentary

Thunder rests within the lake, and a bird calls east and west, seeking its flock. Yet it cannot take the lead on its own terms and returns alone, empty-handed. This is Following turning upon itself — the hexagram doubled, Sui meeting Sui. The bird embodies the follower who longs for community but lacks the initiative to form it: calling in all directions, it waits for others to gather rather than establishing a rallying point. From Following to Following, the lesson is recursive: pure adaptiveness without anchor becomes aimless. One who only follows can never convene; the flock the bird seeks will never assemble around a voice that offers no direction.